
Olivier Mannoni ist Übersetzer und spezialisiert auf historische Texte. 2021 erschien seine französische Übersetzung von Adolf Hitlers »Mein Kampf«, die eine breite gesellschaftliche Debatte auslöste. In seinem 2022 erschienen Buch „Hitler übersetzen“ berichtet er von dieser Arbeit.
Von 2007 bis 2012 war Mannoni Vorsitzender des französischen Übersetzerverbands (ATLF). Heute leitet er die von ihm gegründete École de Traduction Littéraire. Für sein Engagement und seine Arbeit wurde er vielfach ausgezeichnet, u. a. 2017 mit dem Prix Helmlé und 2023 mit dem Titel Chevalier des Arts et des Lettres.
Er wird mit dem Moderator Hans-Joachim Lang sprechen, deutscher Journalist, Kulturwissenschaftler, Germanist und Honorarprofessor, der zur Regionalgeschichte, Holocaust und NS-Medizin veröffentlicht.
! Ohne Anmeldung aber Vorsicht: 60 Plätze maximal !